VOZ DO LOGOS: REFLEXÃO/HOMILIA PARA O QUINTO DOMINGO DA PÁSCOA – ANO C

Por que o Amor sem Sofrimento é Incompleto

Primeira Leitura: Atos 14,21-27
Salmo Responsorial: Sl 144(145),8-13a
Segunda Leitura: Apocalipse 21,1-5a
Evangelho: João 13,31-33a.34-35

________________________________________

Woody Allen, com sua costumeira ironia, disse certa vez: “Amar é sofrer. Para evitar o sofrimento, é preciso não amar.” Apesar do tom leve, há uma verdade profunda nessa frase: o amor verdadeiro exige vulnerabilidade. Søren Kierkegaard desenvolveu esse pensamento, especialmente sob uma ótica cristã, afirmando que o amor autêntico, o que a Sagrada Escritura chama de agapē, não pode existir sem sacrifício. Em outras palavras, o amor não se prova apenas com palavras ou sentimentos, mas sobretudo com aquilo que se está disposto a suportar pelo bem do outro. Essa realidade se manifesta no cotidiano, em incontáveis formas escondidas: como a mãe que perde o sono por causa do seu bebê, o amigo que permanece ao lado mesmo na doença ou na vergonha, o sacerdote que segue fiel ao serviço pastoral mesmo diante de dificuldades e desafios, ou o cristão que continua orando e servindo mesmo quando a presença de Deus parece ausente. Esses não são exemplos de amor apesar do sofrimento, mas de amor manifestado através do sofrimento. Essas situações revelam que o amor, longe de ser um mero sentimento, se torna mais autêntico e duradouro quando persevera em meio às dificuldades. Na vida real, o amor é provado não pelos momentos bonitos que desfrutamos, mas pelos difíceis que suportamos. Isso nos leva a uma pergunta urgente: o amor pode realmente ser chamado de amor se não nos custa nada? As leituras litúrgicas deste domingo nos ajudam a compreender que o amor autêntico carrega o peso do sofrimento. Desde as tribulações da Igreja primitiva, passando pelo mandamento de Jesus de amar como Ele amou, até a visão escatológica da nova criação em Deus, a Escritura nos mostra que o sofrimento não anula o amor; pelo contrário, o completa.

Na Primeira Leitura (Atos 14,21-27), Paulo e Barnabé voltam a Listra, Icônio e Antioquia — lugares onde já haviam pregado e inclusive sofrido perseguições (cf. At 14,19). Dizem às comunidades: “É preciso passar por muitas tribulações para entrar no Reino de Deus.” A palavra grega usada para “tribulações” é θλίψεις (thlipsis), que pode ser traduzida como “aflições” ou “pressões.” Esse termo aparece com frequência nos escritos paulinos para descrever as dificuldades que marcam o caminho cristão, como em Romanos 5,3 e de forma prática em 2Coríntios 4,17ss. O Sitz im Leben (contexto de vida) desta passagem é a realidade da Igreja nascente, enfrentando hostilidade tanto das autoridades judaicas quanto da sociedade pagã. No entanto, em meio a essa adversidade, o amor não foi abandonado; ele foi aprofundado. Paulo e Barnabé não fugiram do sofrimento; acolheram-no como parte essencial do discipulado e como forma de construir comunidades autênticas fundadas no amor. Assim, o thlipsis (sofrimento) não é o oposto do amor, mas o seu cadinho. É desnecessário dizer que seguir Cristo é amá-lo, e amá-lo é sofrer com Ele (cf. Fl 1,29). Os apóstolos não são meros administradores; são testemunhas que sangraram pelo Evangelho que pregam. O Evangelho de Cristo é inseparável da Cruz de Cristo (cf. 1Cor 2,2), e o amor que evita o sofrimento não pode ser considerado apostólico.

Em consonância, o Salmo Responsorial (Sl 145) apresenta um contraste lírico, mas em harmonia com essa mensagem. Ele proclama: “O Senhor é piedoso e compassivo, lento para a cólera e cheio de amor… Perto está o Senhor de todos os que o invocam.” Aqui, o contexto é de louvor litúrgico. No entanto, esse louvor não nasce de um otimismo ingênuo, mas da memória das provações de Israel e da fidelidade constante de Deus. O Salmo afirma que o amor divino não está alheio ao sofrimento humano, mas entra nele. A palavra “compassivo” traduz o hebraico רַחוּם (raḥūm), relacionado à raiz reḥem (útero), evocando um amor terno e materno, que sente a dor do outro como sua própria. Esse tipo de amor não é sentimentalista. Ele sofre com. Ele se solidariza. Ao ligar esse Salmo à primeira leitura, entendemos que a proximidade de Deus não elimina a tribulação, mas a preenche com sua presença. Portanto, aqueles que sofrem por amor, ou no amor, não caminham sozinhos. O Salmo 145 responde ao thlipsis não negando sua realidade, mas cercando-a com a certeza da companhia divina.

O clímax dessa mensagem é apresentado no Evangelho (João 13,31-35), que nos conduz ao coração do mistério pascal. O Sitz im Leben aqui é a Última Ceia, logo após Judas sair para trair Jesus. Nesse momento sombrio, Jesus declara: “Agora foi glorificado o Filho do Homem.” E logo em seguida vem a afirmação central: “Eu vos dou um novo mandamento: amai-vos uns aos outros como eu vos amei.” O que torna o mandamento “novo” não é o conteúdo (cf. Lv 19,18), mas o critério: como eu vos amei. O termo grego usado é ἀγαπάω (agapaō), na forma imperativa, que indica um amor que é doação, sacrifício, e não condicionado. Não se fundamenta na afeição ou preferência, mas na ação e na disposição de sofrer. Jesus não está falando de proximidade emocional, mas de um amor que lava os pés (Jo 13,5), que dá a vida pelos amigos (Jo 15,13) e que se estende até aos inimigos. No contexto da traição, Jesus oferece não retaliação, mas um amor que absorve a dor e a redime. Por isso, o amor que não sofre perde o formato da cruz. O escândalo aqui é que Jesus liga sua glorificação não ao triunfo, mas à entrega. A Igreja é chamada a refletir esse mesmo amor cruciforme, especialmente na vida comunitária. O discipulado, portanto, não consiste em estar certo ou confortável, mas em ser quebrado pelos outros. O amor que não suporta incompreensões, perseguições ou incômodos não é o amor que Jesus ordena.

Para apresentar a visão escatológica do destino do amor (agapē), a Segunda Leitura (Apocalipse 21,1-5a) nos mostra que o antigo mundo de lágrimas, dor e morte passará, e Deus habitará plenamente com o seu povo. “Ele enxugará toda lágrima dos seus olhos.” O verbo grego aqui é ἐξαλείψει (exaleipsei), que significa apagar completamente, eliminar. A nova Jerusalém não é apenas uma imagem bonita, mas o resultado de um amor fiel vivido através do thlipsis (sofrimento). É importante perceber que a recompensa não vem por evitar o sofrimento, mas por amar através dele; por isso haverá um tempo em que Deus enxugará as lágrimas daqueles que passaram pela dor. O texto também afirma: “As coisas antigas passaram”, utilizando o grego ἀπῆλθον (apēlthon), que implica um afastamento definitivo. O mundo como o conhecemos — marcado por traições, injustiças e tristezas — já não existirá. No entanto, é o amor (amor custoso e fiel) que faz a ponte entre o sofrimento presente e a glória futura. Assim como Cristo foi glorificado no momento da traição, também a Igreja será glorificada quando seu amor tiver passado pelo crisol do fogo (cf. 1Pd 1,7).

Queridos irmãos e irmãs em Cristo, amar verdadeiramente é se tornar vulnerável, não porque o amor falha, mas porque ele se doa. Não se espante se amar o outro custar o seu conforto, a sua popularidade ou seus planos pessoais. Quando o amor fizer você chorar, lembre-se de que Deus recolhe cada uma dessas lágrimas (cf. Sl 56,8). Em sua família, paróquia ou missão, escolha permanecer no amor mesmo quando dói, pois é nesse momento que ele mais se assemelha ao de Cristo. Ame seu cônjuge mesmo quando a comunicação for difícil. Ame sua comunidade mesmo quando não houver reconhecimento. Ame seus inimigos mesmo quando o insultarem. Esse é o amor que reflete Jesus. E é esse amor que prepara você para os novos céus e a nova terra, onde todo sofrimento suportado no amor será transfigurado em alegria eterna. E, acima de tudo, lembre-se de que a promessa de Deus não é nos poupar da dor, mas habitar conosco através dela e transformá-la em alegria. Portanto, qualquer versão do cristianismo que separe o amor do sofrimento não é apenas incompleta, mas também infiel ao Evangelho.

Oxalá ouvísseis hoje a sua VOZ: não fecheis os vossos corações! (Sl 95,7)


Shalom!
© Pe. Chinaka Justin Mbaeri, OSJ
Seminário Padre Pedro Magnone, São Paulo, Brasil.
📧 nozickcjoe@gmail.com / fadacjay@gmail.com


Você já rezou o seu terço hoje?

NEVER MISS AN UPDATE AGAIN.

Subscribe to latest posts via email.


Chinaka Justin Mbaeri

A staunch Roman Catholic and an Apologist of the Christian faith. More about him here.

View all posts
Subscribe
Notify of
guest

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x

Discover more from Fr. Chinaka's Media

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading